Мера хаоса - Страница 54


К оглавлению

54

— Я слышал об этом приказе. — Ре Вальф остался бесстрастен. — И что, кто же убийцы?

Авти зашипел что-то сквозь зубы, а Хорст ощутил как рука тянется к мечу. Первый клинок безвозвратно сгинул на границе империи и государства Таол, новый же, немногим лучше, был получен в подарок от командора.

— Один из них — шут, головой лыс, ликом бородат, власами сед, — сотник вытащил из седельной сумки пергамент, — а другой молод, ростом невысок, волосом рыж, ликом конопат… Так что нам приказано досматривать все обозы!

Хорст ощутил, как на нем скрестились множество взглядов, удивленных и испуганных. На него глазели едущие на соседних телегах оруженосцы, и кое-кто из послушников повернул голову, уловив в описании нечто знакомое.

— В моем обозе нет этих людей. — В наступившей тишине голос Сандира ре Вальфа прозвучал особенно четко.

— Но я должен осмотреть ваши телеги! — Не ожидавший отпора сотник нахмурился. Хорст заметил, как один из всадников потащил из ножен меч. — У меня приказ императора!

— Должен напомнить, что Орден именем Владыки-Порядка не подчиняется никому из правителей, в том числе и императору! — Слова командора лязгали, точно надеваемые доспехи. — Устав запрещает нам обращать оружие против людей, но права защищаться нас никто не лишал!

Сотник заколебался. Он сознавал, что солдат у него меньше и, случись, схватка, они все полягут тут. Правда, и наглый командор после этого не выйдет сухим из воды и даже заступничество церкви не спасет его. Но сотнику Рендиру из пятой илы это мало поможет…

— И помните об Исторжении, — добавил ре Вальф, — всякий, посягнувший на Орден, посягает на церковь…

Сотник вздрогнул, на лице его промелькнул ужас, который он, впрочем, тут же подавил. Исторгнутому уж точно не поможет никакой император вместе со всеми консулами, сколько их ни есть от Хисти до Оргирна…

— Ладно, — буркнул он, заставляя лошадь сдвинуться в сторону, — но о том, что вы не подчинились, я вынужден буду доложить легату!

— Ваше право. — Командор слегка толкнул коня пятками в бока, и тот шагнул вперед.

Возчики дернули вожжи, телеги со скрипом двинулись с места.

— Приляг и не высовывайся, — велел Авти, — незачем лишний раз глаза им мозолить.

Тон шута исключал саму возможность ослушания. Хорст спешно брякнулся на спину и перевернулся так, чтобы всадники, мимо которых нужно было сейчас проехать, не смогли увидеть его лица.

Повозка раскачивалась и подпрыгивала на выбоинах.

Хорст лежал ничком, уткнувшись лицом в шершавую дерюгу, и только когда твердая ладошка хлопнула его по плечу, рискнул подняться.

Черный жеребец командора скакал вплотную к телеге, а сам он сидел в седле так плотно, словно составлял с конем единое целое.

— Это правда? — Вопрос был задан таким тоном, будто речь велась не об убийстве, а о краже булки из пекарни. — Ты на самом деле убил консула?

Хорст затравленно огляделся — на их повозке и на соседних телегах все демонстративно смотрели в стороны, но было ясно, что уши каждого ловили обрывки разговора.

— Вот, — выдавил бывший сапожник, вытаскивая из-за ворота амулет, — если вы знаете, что это, то поймете и то, как это могло случиться.

— Я понимаю. — Хорст заметил в льдисто-голубых глазах командора что-то вроде сочувствия и тут же решил, что ему это показалось. — Терпи и держись, во имя Владыки-Порядка. Он не оставляет детей своих в беде, не бросит и тебя.

Сандир ре Вальф пришпорил жеребца и поскакал к голове обоза, на свое место.

Оргирн был выстроен на берегу длинного залива, похожего на толстый изогнутый клинок, который море всадило в плоть земли. Хорсту город издалека показался маленьким, и только когда до ворот осталась сотня-другая размахов, он понял, что виднеющиеся впереди стены мало чем уступают стагирнским.

Ведущая к ним дорога была попросту забита телегами. Казалось, что все окрестные селяне именно в этот день решили продать на городском рынке урожай, выращенный за лето. На повозках подрагивали горки репы, солнце играло на алых, зеленых и желтых яблоках, хрюкали в мешках поросята, квохтали куры, чующие перемены в судьбе.

— Первый день Желтого месяца, — задумчиво изрек Авти, оглядывая это столпотворение, — ярмарка. Ах, какое время, чтобы заработать! Сколько бы сотен положил я в карман, одурачивая этих простофиль!

— Сейчас не до работы, — мрачно буркнул Хорст, вчера «для маскировки» обритый наголо. Лысой голове с непривычки было холодно. К тому же его одолевали сомнения: он не очень-то надеялся, что подобная мера позволит ему ускользнуть от бдительного ока императорских воинов. Другие-то приметы, вроде конопатой рожи или небольшого роста, никуда не делись! — Ты не забыл, что нам нужно убраться из империи как можно скорее? Или скучаешь по яме со змеями?

— Думаю, гадинам и без меня неплохо, — ухмыльнулся шут. После того как приятели присоединились к орденскому обозу, он ни разу не выступал, не проявлял прежних гнусных наклонностей, но чудная болезнь, мучившая его в горах, возвращаться не спешила. — А ты чего задергался?

— Да ворота городские скоро, — ответил Хорст, ощущая, как в брюхе что-то неприятно шевелится, — боюсь, что там авторитета нашего командора не хватит, чтобы отбить меня от стражи. Может, пока не поздно, попробуем проникнуть в город другим путем или вообще подадимся на юг?

— До границы еще десять ходов, и нам их пройти не дадут. — Авти приподнялся и посмотрел вперед, в сторону ворот. — Видишь, сколько народу в город движется? Страже сегодня не до тебя! Нечего бояться…

54