Мера хаоса - Страница 34


К оглавлению

34

— Следуй за мной, — велел телохранитель.

Они выскользнули в неприметную дверь, а за спиной раздался восторженный рев зрителей. Должно быть, о голову шута разбился очередной, неизвестно какой за его жизнь кувшин.

Телохранитель завел Хорста в небольшую комнату, уставленную сундуками. Из мебели здесь имелись два табурета, а на стенах висели цветастые гобелены.

— Сиди здесь, — приказал его грозный спутник.

На одном из сундуков плакала бесцветными слезами свеча.

Хорст уселся на табурет и принялся разглядывать гобелены. Все они были украшены сценами охоты — поджарые гончие, коричневые, как глина, скользили среди зелени, настигая дичь — горделиво задравшего голову оленя с золотыми рогами, кабана, похожего на клыкастый холм. За собаками мчались всадники. Стлались по ветру одежды, трубили рога.

Хорст вздрогнул, когда в коридоре, совсем рядом, зазвучали шаги. Гейдар ре Стак вошел уверенной, хозяйской походкой. Глаза под мохнатыми черными бровями слегка блестели, но взгляд оставался трезвым.

— Так. — Табурет скрипнул под могучим телом. Ворот рубахи хозяина замка был расстегнут, и Хорст видел болтающийся на простом шнурке кубик, выточенный из изумруда. — Гадаешь, должно быть, зачем я тебя позвал, клянусь копьем Порядочного Отольфа?

— Да, господин. — Спорить было бы глупо.

— Ха-ха, — Гейдар принужденно рассмеялся. — Не буду тебя томить. Скажи мне, юноша, давно ли у тебя это?

И решительным жестом — Хорст едва сдержал желание отпрянуть — потянул за цепочку, извлекая на свет подарок мага.

— Откуда? Откуда вы догадались, во имя Владыки-Порядка? Неужели видно?

— Нет, не видно. — Ре Стак мгновение подержал амулет, словно намереваясь раздавить его в огромной лапище, потом отпустил. Цепочка негромко звякнула. — Почти. Просто рано или поздно ты тоже научишься чувствовать тех, кто связан с магией…

Забравшись себе за ворот, Гейдар вытащил точно такую же рысью голову, какую носил Хорст. Бывший сапожник негромко охнул.

— Витальф Вестаронский вручил мне ее двадцать пять лет назад, — голос хозяина замка звучал необычно тихо, — когда я был на грани разорения и нищеты… С тех пор он — истинный владыка моей судьбы и жизни.

— И вы… вы смирились с этим?

— А что мне оставалось делать? — Гейдар спрятал амулет. — Витальф спас меня тогда, помогал и после. При его содействии я прожил в общем-то счастливую жизнь и надеюсь прожить еще долго. А если для этого иногда приходилось совершать кое-что, жертвовать собственной свободой — так что из этого? Счастье того стоит…

— И он никогда не отпустит вас из-под своей власти? — Хорст пожирал глазами человека, во всем отличного от него и все же оказавшегося чуть ли не соседом по темнице.

— Не знаю, — ре Стак поскреб затылок, — лично я не видел его очень много лет, но не думаю, что Витальф когда-либо откажется от такой фигуры, как я. Ведь игры магов бесконечны…

— Как же вы получаете от него указания? И что это за игры? Я так много слышал о них, но ничего не понял!

— Указаний не бывает. — На лице хозяина замка отразилось недоумение. — Я просто попадаю в ситуацию, где должен действовать определенным образом. Как сегодня на дороге. Что-то потянуло меня съездить в город, а почему я просидел в таверне Ворчуна так долго, никто не объяснит… Теперь точно знаю, что это было не случайно!

Хорст ощутил, как его охватывает отчаяние. Так что, и похищение холиастами, и путь на запад — все было задумано хитроумным магом? И власть его простирается даже сюда, на другой край Полуострова?

— А что до игр, — ре Стак нашарил на поясе связку ключей и потянулся к одному из сундуков, — сейчас я тебе покажу…

Забренчал замок, проскрипели давно не смазанные петли, и Хорст с изумлением уставился на большую деревянную шкатулку, извлеченную из недр сундука. С обеих сторон она была раскрашена в алую и белую клетку.

— Знаешь, чего это такое? — поинтересовался благородный Гейдар, раскрывая шкатулку.

— Нет, — честно ответил Хорст.

— Хнефатафл, игра князей. — Разложенная шкатулка образовала ровную клетчатую поверхность, а высыпанные из нее непонятные штуковины оказались фигурками, искусно выточенными из китовой кости и какого-то темного, не знакомого Хорсту материала. — Вот, смотри…

Статуэтки встали напротив друг друга, белые с одной стороны, темные — с другой. Хорст как завороженный смотрел на фигурки воинов, у которых можно было различить каждое колечко на кольчугах, на корабли с гордо раздутыми парусами. На всадников и служителей, князей в коронах…

Хнефатафл был самой чудесной вещью, которую он когда-либо видел в жизни.

— У каждого из противников — набор фигур, — объяснил ре Стак, — цель — победить войско врага, уничтожив все его фишки. Каждая из них двигается по-особому и имеет свою силу. Уразумел?

— Понял…

— А теперь представь, что доска увеличилась раза в два, — хозяин замка развел руки, показывая новые размеры, — а над ней поставили еще десять таких же досок…

Хорст засопел, напрягая воображение.

— Вообрази, что игроков стало не двое, а двадцать, у каждого свой цвет, а разновидностей фигур не семь, а, скажем… пятнадцать… И что игроки могут передвигать фигуры с одной доски на другую, как захотят, и время от времени вводить в дело новые!

— Как сложно! — Хорст ощутил, что от умственных усилий взмок. Затылок неприятно ломило.

— И тем не менее это очень упрощенный вид того, как играют маги, — Гейдар ре Стак улыбнулся, — только вместо статуэток у них люди и прочие живые существа, вроде тех тварей в лесу, а доска для игры — весь мир.

34